Comentário sobre II Crônicas 4:3
וּדְמ֣וּת בְּקָרִים֩ תַּ֨חַת ל֜וֹ סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ סוֹבְבִ֣ים אֹת֔וֹ עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּיפִ֥ים אֶת־הַיָּ֖ם סָבִ֑יב שְׁנַ֤יִם טוּרִים֙ הַבָּקָ֔ר יְצוּקִ֖ים בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ׃
Por baixo da borda figuras de bois que cingiam o mar ao redor, dez em cada côvado, contornando-o todo; os bois estavam em duas fileiras e foram fundidos juntamente com o mar.
Rashi on II Chronicles
And the likeness of oxen was beneath it And he cast the forms of the likeness of oxen from it to stand upon, and they were fastened to it, as is stated at the end of the verse: “The oxen were cast when it was cast.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
round about, encompassing it; ten cubits encompassing the sea It is not elucidated here what the thing that encompassed them was, but in I Kings (7:24) it is written: “And under the brim were ornamental knobs encompassing it round about, for ten cubits, encompassing the sea round about.” Knobs are like those made for cups, round pomels (apple-shaped) knobs, for the sake of beauty, and beneath its brim and round about, they stood in the three lowest cubits, which were square, and the two round upper ones. And it is impossible to contain [that which Scripture says] (ibid. verse 26): “it contained two thousand bath,” which are the equivalent of one hundred fifty purifying pools, except in this matter, as is delineated in Erubin (13a). And it is impossible to say that the upper ones were square and the lower ones were round, because that which is written: “it was round all about,” refers to its brim, and that which Scripture states about these knobs, “ten cubits” on each side, but where it was round, it is impossible to say, “ten cubits around.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
two rows the knobs were cast when it was cast;
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
all were cast together, not that he attached the knobs after its casting, with nails or with glue, called soldure in Old French, soldering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy